The news is by your side.

Entrevista a Er Prinçipito Andalú (II)

Continuación de la entrevista a este grupo de lingüistas, creadores de la propuesta EPA para escribir en andaluz. Si quieres enterarte bien de todo sin perderte nada, haz click aquí para leer la primera parte.

¿Creéis que los organismos públicos andaluces están haciendo bastante por el andaluz, escrito y hablado, que son neutrales? ¿O bien que han creado o crean impedimentos para una expresión netamente andaluza?

Una de nuestras mayores reivindicaciones es el efectivo cumplimiento del Estatuto de Autonomía de Andalucía, que la Administración Pública incumple por defecto en lo que respecta al andaluz. En el artículo 213 (como puede consultar cualquiera) se especifica que” Los medios audiovisuales públicos promoverán el reconocimiento y uso de la modalidad lingüística andaluza, en sus diferentes hablas”, hecho que contradice el propio Manual de Estilo de Canal Sur, que insta a los presentadores a no hacer uso de algunos rasgos andaluces de forma indiscriminada.

Por ello, nunca veremos a un presentador andaluz en la tele ceceando, a pesar de que fingir el acento incumpla un artículo del Estatuto de Autonomía. Podríamos decir que, cada segundo que emite Canal Sur sin utilizar el andaluz de forma consecuente, inconscientemente está la Administración incumpliendo el Estatuto de Autonomía de Andalucía en su artículo 10.4 y 213.

Artículo 10. Objetivos básicos de la Comunidad Autónoma: (…) 4.La defensa, promoción, estudio y prestigio de la modalidad lingüística andaluza en todas sus variedades.Artículo 213. Reconocimiento y uso de la modalidad lingüística andaluza: Los medios audiovisuales públicos promoverán el reconocimiento y uso de la modalidad lingüística andaluza, en sus diferentes hablas.” Estatuto de Autonomía de Andalucía.

¿Está estigmatizada el habla andaluza?

Sin duda alguna. Está estigmatizada por el conjunto de los españoles, producto de un proceso de ridiculización que se plasma en todo tipo de producciones audiovisuales y cuyo origen es indudablemente social y económico. Al mismo tiempo, los propios hablantes de andaluz sufren un generalizado autocomplejo, que como refleja la bibliografía al respecto –Moreno o Narbona son un ejemplo de autores que reflexionan a este efecto- causa día a día la propia desaparición de nuestro andaluz.

>>Érase una vez… el maestro José Sánchez Rosa<<

A menudo se relaciona la lingüística andaluza con el nacionalismo, y el mismo con la política. ¿Tiene vuestra propuesta fines políticos?

Somos un grupo de lingüistas. Entendemos que nuestra propuesta puede utilizarse con fines políticos, como cualquier proyecto científico,  pero nosotros nos ceñimos a un papel meramente científico e investigador. El andaluz pertenece a todo el pueblo de Andalucía y es parte de su identidad cultural, por lo que no puede ni debe circunscribirse a una determinada ideología política.

Sabemos que grandes expertos como José María Pérez Orozco han sido grandes defensores del habla andaluza. Que se ha ignorado de manera continuada a grandes artistas como Juan Ramón Jiménez en su manera de escribir en andaluz. ¿Creéis que estos antecedentes le dan más base a crear una forma escrita del andaluz?

Mucha gente no entiende que la normalización es un proceso lingüístico que el andaluz tiene el mismo derecho a sufrir que cualquier otra modalidad/lengua del mundo. Que grandes autores como Juan Ramón Jiménez o los hermanos Quintero (aunque hay muchos, la bibliografía es extensísima) se hayan aventurado a imaginar lo que ahora estamos desarrollando nos da muchos ánimos, y muchas veces es algo que ayuda a convencer a los más escépticos.

Escritura en andaluz, por Juan Ramón Jiménez y su adaptación al EPA.


Muchas de las andaluzas un poco mayores recordarán maneras de escribir el andaluz que se intentaron en el pasado; en particular desde los 80 en adelante. Es el caso de Huan Porrah ¿Habéis tenido alguna influencia de él? ¿Os hacéis llamar así por el libro que escribió?

Es indudable que la propuesta de Huan Porrah ha tenido una grandísima influencia en la puesta en marcha de esta iniciativa. La publicación de su libro “Er Prinçipito andalú” fue lo que hizo que muchos de los miembros de este grupo se interesasen por la actualización de una ortografía andaluza inclusiva y colaborativa, que utilizara los medios que nos proporcionan las nuevas tecnologías para su propio desarrollo funcional.

Hemos participado en diferentes reuniones con Porrah y hemos mantenido contactos con su grupo (la ZEA) de forma constante. Nos mensajeamos a menudo. Para nosotros es un referente de la escritura en andaluz.

¿Por qué creéis que anteriores maneras de escribir el andaluz no han sentado cátedra? ¿Qué creéis que ha cambiado para intentarlo nuevamente, o creéis que la novedad está únicamente en vuestro método?

En EPA siempre hemos pensado que una propuesta de ortografía colaborativa sería la mejor manera de conseguir una generalización en el uso del andaluz escrito. A este efecto, cabe destacar que la EPA es una propuesta que ha surgido del consenso entre diferentes formas de entender el andaluz y que engloba, por lo tanto, las diferentes sensibilidades que podemos encontrar hoy en día en este campo de la lingüística diatópica andaluza.

Asimismo, consideramos que uno de los mayores aportes de la propuesta EPA ha sido la digitalización y modernización del andaluz escrito. Antes de EPA, mucha gente simplemente no conocía ninguna propuesta de andaluz escrito porque no es algo que se promocione en los grandes medios de comunicación, y menos de forma seria. Gracias al uso de las diferentes redes sociales de la propuesta, que ya suman más de 35.000 seguidores, la propuesta ha conseguido generalizar un uso ortográfico que ha dado pie a diferentes materiales producidos en andaluz, algo que hasta ahora nunca se había conseguido.

¿Cuáles consideráis que han sido vuestros mayores éxitos hasta el momento?

Nuestros mayor éxito es, sin duda, la gran acogida que ha tenido el proyecto entre una parte muy importante de la sociedad andaluza, que ha sabido ver reflejadas en él sus aspiraciones lingüísticas más intrínsecas.

Sin embargo, entendemos que la propuesta EPA es un éxito en la medida en que es capaz de ser aprendida y promover la elaboración de nuevos materiales en andaluz, generando así cultura andaluza y en andaluz.

El primer disco de música en andaluz de la historia se ha escrito en EPA. El primer videojuego de la historia del andaluz escrito se ha programado en EPA. Por primera vez hemos visto publicaciones literarias, programas informáticos y diarios informativos en andaluz escrito, usando nuestra propuesta. Mucha gente nos envía por mensaje fotos de pintadas, grafitis y pancartas en andaluz que ven por la calle, y eso es algo que nunca antes había vivido el andaluz escrito. Es, sin duda, algo que nos llena de emoción.

En definitiva, el mayor éxito de la propuesta EPA ha sido conseguir sobrepasar el trabajo de este grupo y haber sido abrazada por la sociedad andaluza de una forma tan clara y positiva.

>>Curiosidades de Lorca (I): Infancia, estudios y obra<<

Si pudiérais pedir un deseo en relación al habla andaluza, ¿cuál sería?

Sin lugar a dudas, que no desaparezca. Por desgracia, todos los estudios al respecto nos indican que el andaluz es una modalidad/lengua que poco a poco desaparece, y esto es algo que podemos experimentar simplemente dirigiéndonos a nuestros mayores; seguro que encontraremos una buena cantidad de términos y vocablos que se han perdido pero que ellos dominan con facilidad.

Que el andaluz no desaparezca en los próximos 50 años supondría una pérdida cultural e identitaria gravísima para nuestra Tierra.

Muchas gracias y mucha suerte con vuestro proyecto. Que pronto haya un día institucional dedicado a la Lengua Andaluza y que deje de menospreciarse el habla de la gente.

Muchas gracias por todo. Aquí estamos, como siempre, para responder a cualquier persona interesada en el proyecto. Un saludo y un abrazo muy fuerte.